Message Boards

Topic: Internationalization  (Read 15990 times)

Offline Ralphis

  • Administrator
  • Posts: 111
    • View Profile
Internationalization
« on: June 02, 2008, 01:07:37 »
Over two years ago, before the first public release of Odamex even saw the light of day, an enhancement for internationalization was posted in the bug tracker.

Odamex currently has an ever growing user base with many of its users coming from the Czech Republic, Russia, Germany, and a wide variety of Spanish speaking nations (among many others). There may not be a better time than now than to attempt to make this proposal a reality.

I recently began the creation of console fonts for a variety of different languages and will continue if there is interest in this project throughout the community. However, this truly has to be a community effort as many things will need to be translated by a fluent speaker of each respective language. Then, if possible, they will be looked over by a second fluent speaker to ensure clarity.

We're going to start off small working on translating the Odamex menu system and then we'll try and move on from there. This is somewhat of a long term project but the more that we can accomplish before even touching the engine, the sooner Odamex can likely support other languages.

So, if you're interested in translating the menu system please let me know what language you're planning on translating and keep me up to date. Make sure you include each line's English counterpart so that it is easy to place everything where it needs to be.


The following status covers the translation of Odamex's menu system to each respective language:

Language:Volunteers as of 06/02/08

Czech: [Status: Vacant]

German: [Status: Vacant]

Russian:Nautilus [Status: In Progress]

Spanish: [Status: Vacant]

Offline shinobi.cl

  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #1 on: June 16, 2008, 16:08:38 »
I'll be happy to do the spanish translation. Just sent you a PM

Offline Ralphis

  • Administrator
  • Posts: 111
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #2 on: June 19, 2008, 13:31:09 »
I've gone through and typed out most of what needs to be translated in the current Odamex menu system. Please do not change anything surrounded by "--".

Code: [Select]
ODAMEX MENU STRINGS - ENGLISH

Translate anything not surrounded by --

--General Phrases/variables--

ON
OFF
NONE
RED
BLUE
GOLD
MALE
FEMALE
CYBORG
NEVER
VERY LOW
LOW
MEDIUM
HIGH
VERY HIGH
ALWAYS
MELT
BURN
CROSSFADE
ITEM PICKUP
OBITUARIES
CRITICAL MESSAGES

--Options Menu--

CUSTOMIZE CONTROLS
PLAYER SETUP
MOUSE SETUP
GO TO CONSOLE
DISPLAY OPTIONS
SET VIDEO MODE

MUSIC VOLUME
SOUND VOLUME

LOOKSPRING
LOOKSTRAFE
ALWAYS RUN

RESET TO DEFAULTS
RESET TO LAST SAVED

--Customize Controls--

ENTER TO CHANGE, BACKSPACE TO CLEAR
ATTACK
NEXT WEAPON
PREVIOUS WEAPON
USE / OPEN
JUMP
WALK FORWARD
BACKPEDAL (WALK BACKWARD)
TURN LEFT
TURN RIGHT
RUN
STRAFE LEFT
STRAFE RIGHT
STRAFE
LOOK UP
LOOK DOWN
CENTER VIEW
MOUSE LOOK
KEYBOARD LOOK
TOGGLE AUTOMAP
VIEW SCOREBOARD
CONSOLE

--Player Setup--

NAME
PREFERRED TEAM --(needs to be fixed in English as well, says "PREFERED")--
RED
GREEN
BLUE
GENDER
SKIN
AUTOAIM

--Mouse Setup--

SENSITIVITY
ACCELERATION
THRESHOLD
DYNAMIC RESOLUTION
FREELOOK SPEED
STRAFE SPEED
Y AXIS

USE DYNAMIC RESOLUTION
SHOW MOUSE VALUES
ALWAYS FREELOOK
INVERT MOUSE
MOUSE TYPE
NOVERT

--Display Options--

MESSAGES

SCREEN SIZE
BRIGHTNESS

UI TRANSPARENCY --(Another English typo, says "transperancy")
UI TRANS RED
UI TRANS GREEN
UI TRANS BLUE

CROSS HAIR
STRETCH SHORT SKIES
STATUS BAR
WIPE STYLE

ROTATE AUTOMAP
OVERLAY AUTOMAP
STANDARD MAP COLORS
RESET CUSTOM MAP COLORS

--Messages--

SCALE TEXT IN HIGH RES
MINIMUM MESSAGE LEVEL
REVEAL SECRETS

MESSAGE COLORS

ITEM PICKUP
OBITUARIES
CRITICAL MESSAGES
CHAT MESSAGES
TEAM MESSAGES
CENTERED MESSAGES

--Video Modes--

SCREEN MODE
FULLSCREEN

NOTE: ONLY 8 BPP MODES ARE SUPPORTED
PRESS ENTER TO SET MODE

T TO TEST MODE FOR 5 SECONDS
D TO MAKE --CURRENT RESOLUTION-- THE DEFAULT
CURRENT DEFAULT IS --CURRENT RESOLUTION--

Ant P.

  • Nobody
Re: Internationalization
« Reply #3 on: June 19, 2008, 16:23:50 »
Um, not wanting to derail or anything, but are you using gettext for this? Seems like way more effort to do it from scratch...

Offline Ralphis

  • Administrator
  • Posts: 111
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #4 on: June 19, 2008, 16:46:52 »
Um, not wanting to derail or anything, but are you using gettext for this? Seems like way more effort to do it from scratch...

It took all of 5 minutes to pull that out and organize it.

Ant P.

  • Nobody
Re: Internationalization
« Reply #5 on: June 19, 2008, 18:13:26 »
On second thought gettext isn't worth the hassle given that it's only a few dozen strings -- carry on then.

The main menu options aren't in the list there. Maybe you already have something else planned for that, I dunno.

Offline Ralphis

  • Administrator
  • Posts: 111
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #6 on: June 19, 2008, 22:02:26 »
Actually, anything that is a graphic that can't be changed through strings (all of the main menu is done by graphics in the wad) I left out. On top of that, they're pretty general and I assume game players worldwide understand those few phrases such as "New", "Quit", and "Options".

Offline shinobi.cl

  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #7 on: June 20, 2008, 10:44:57 »
Hi!

Version without accents

---------------8<-------------------------

Code: [Select]
ODAMEX MENU STRINGS - ENGLISH

Translate anything not surrounded by --

--General Phrases/variables--

SI
NO
NADA
ROJO
AZUL
DORADO
HOMBRE
MUJER
CYBORG
NUNCA
MUY POCO
POCO
MEDIO
ALTO
MUY ALTO
SIEMPRE
DERRETIR
QUEMAR
DISOLVER
COGER ITEMS
OBITUARIOS
MENSAJES CRITICOS

--Options Menu--

PERSONALIZAR CONTROLES
CONFIGURAR JUGADOR
CONFIGURAR MOUSE
IR A LA CONSOLA
OPCIONES DE PANTALLA
SELECCIONAR MODO DE VIDEO

VOLUMEN DE MUSICA
VOLUMEN DE SONIDO

LOOKSPRING
LOOKSTRAFE
CORRER SIEMPRE

VOLVER A VALORES ORIGINALES
VOLVER A ULTIMA CONFIGURACION GRABADA

--Customize Controls--

ENTER PARA CAMBIAR, RETROCESO PARA LIMPIAR
ATACAR
ARMA SIGUIENTE
ARMA ANTERIOR
USAR / ABRIR
SALTAR
ADELANTE
ATRAS
GIRAR A LA IZQUIERDA
GIRAR A LA DERECHA
CORRER
PASO LATERAL IZQUIERDA
PASO LATERAL DERECHA
PASO LATERAL
MIRAR ARRIBA
MIRAR ABAJO
CENTRAR VISTA
PANEO VERT. CON RATON
PANEO VERT. CON TECLADO
AUTOMAPA
VER PUNTAJES
CONSOLA

--Player Setup--

NOMBRE
EQUIPO PREFERIDO --(needs to be fixed in English as well, says "PREFERED")--
ROJO
VERDE
AZUL
GENERO
SKIN
AUTOAIM

--Mouse Setup--

SENSITIVIDAD
ACELERACION
UMBRAL
RESOLUCION DINAMICA
VELOCIDAD DE PANEO VERT.
VELOCIDAD DE PASO LATERAL
EJE Y

USAR RESOLUCION DINAMICA
MOSTRAR VALORES DE RATON
USAR SIEMPRE PANEO LIBRE
INVERTIR RATON
TIPO DE RATON
NOVERT

--Display Options--

MENSAJES

TAMAÑO DE PANTALLA
BRILLO

TRANSPARENCIA DE IU --(Another English typo, says "transperancy")
TRANSP. ROJA DE IU
TRANSP. VERDE DE IU
TRANSP. AZUL DE IU

MIRA
AJUSTAR CIELOS CORTOS
BARRA DE ESTADO
ESTILO DE BARRIDO

ROTAR AUTOMAPA
SOBREPONER AUTOMAPA
MAPAS DE COLOR ESTANDAR
USAR COLORES DE MAPA ORIGINALES

--Messages--

ESCALAR TEXTO EN ALTA RESOL.
NIVEL MINIMO DE MENSAJES
REVELAR SECRETOS

COLORES DE MENSAJES

COGER ITEMS
OBITUARIOS
MENSAJES CRITICOS
MENSAJES DE CHAT
MENSAJES DE EQUIPO
MENSAJES CENTRADOS

--Video Modes--

MODO DE PANTALLA
PANTALLA COMPLETA

NOTA: SOLO SE SOPORTAN MODOS DE 8BPP
PRESIONA ENTER PARA ESTABLECER EL MODO

T PARA PROBAR POR 5 SEGS.
D HACE --CURRENT RESOLUTION-- EL VALOR POR DEFECTO
EL VALOR POR DEFECTO ACTUAL ES --CURRENT RESOLUTION--
------------------------>8------------------------





Version with accents

----------------------8<---------------------------
Code: [Select]
ODAMEX MENU STRINGS - ENGLISH

Translate anything not surrounded by --

--General Phrases/variables--

SI
NO
NADA
ROJO
AZUL
DORADO
HOMBRE
MUJER
CYBORG
NUNCA
MUY POCO
POCO
MEDIO
ALTO
MUY ALTO
SIEMPRE
DERRETIR
QUEMAR
DISOLVER
COGER ÍTEMS
OBITUARIOS
MENSAJES CRÍTICOS

--Options Menu--

PERSONALIZAR CONTROLES
CONFIGURAR JUGADOR
CONFIGURAR MOUSE
IR A LA CONSOLA
OPCIONES DE PANTALLA
SELECCIONAR MODO DE VÍDEO

VOLUMEN DE MÚSICA
VOLUMEN DE SONIDO

LOOKSPRING
LOOKSTRAFE
CORRER SIEMPRE

VOLVER A VALORES ORIGINALES
VOLVER A ÚLTIMA CONFIGURACIÓN GUARDADA

--Customize Controls--

ENTER PARA CAMBIAR, RETROCESO PARA LIMPIAR
ATACAR
ARMA SIGUIENTE
ARMA ANTERIOR
USAR / ABRIR
SALTAR
ADELANTE
ATRÁS
GIRAR A LA IZQUIERDA
GIRAR A LA DERECHA
CORRER
PASO LATERAL IZQUIERDA
PASO LATERAL DERECHA
PASO LATERAL
MIRAR ARRIBA
MIRAR ABAJO
CENTRAR VISTA
PANEO VERT. DE RATÓN
PANEO VERT. DE TECLADO
AUTOMAPA
VER PUNTAJES
CONSOLA

--Player Setup--

NOMBRE
EQUIPO PREFERIDO --(needs to be fixed in English as well, says "PREFERED")--
ROJO
VERDE
AZUL
GÉNERO
SKIN
AUTOAIM

--Mouse Setup--

SENSIBILIDAD
ACELERACIÓN
UMBRAL
RESOLUCIÓN DINÁMICA
VELOCIDAD DE PANEO VERT.
VELOCIDAD DE PASO LATERAL
EJE Y

USAR RESOLUCIÓN DINÁMICA
MOSTRAR VALORES DE RATÓN
USAR SIEMPRE PANEO LIBRE
INVERTIR RATÓN
TIPO DE RATÓN
NOVERT

--Display Options--

MENSAJES

TAMAÑO DE PANTALLA
BRILLO

TRANSPARENCIA DE IU --(Another English typo, says "transperancy")
TRANSP. ROJA DE IU
TRANSP. VERDE DE IU
TRANSP. AZUL DE IU

MIRA
AJUSTAR CIELOS CORTOS
BARRA DE ESTADO
ESTILO DE BARRIDO

ROTAR AUTOMAPA
SOBREPONER AUTOMAPA
MAPAS DE COLOR ESTÁNDAR
USAR COLORES DE MAPA ORIGINALES

--Messages--

ESCALAR TEXTO EN ALTA RESOL.
NIVEL MÍNIMO DE MENSAJES
REVELAR SECRETOS

COLORES DE MENSAJES

COGER ÍTEMS
OBITUARIOS
MENSAJES CRÍTICOS
MENSAJES DE CHAT
MENSAJES DE EQUIPO
MENSAJES CENTRADOS

--Video Modes--

MODO DE PANTALLA
PANTALLA COMPLETA

NOTA: SOLO SE SOPORTAN MODOS DE 8BPP
PRESIONA ENTER PARA ESTABLECER EL MODO

T PARA PROBAR POR 5 SEGS.
D HACE --CURRENT RESOLUTION-- EL VALOR POR DEFECTO
EL VALOR POR DEFECTO ACTUAL ES --CURRENT RESOLUTION--

PANEO LIBRE means FREELOOK, but i wrote PANEO VERT.(ical) on some places because it enables the tilt of the player view. But i guess you can use PANEO LIBRE on all cases and still be right.

« Last Edit: June 20, 2008, 15:13:58 by shinobi.cl »

Offline ReXn0r

  • Posts: 1
    • View Profile
Re: Internationalization
« Reply #8 on: June 21, 2008, 01:00:57 »
k I'm a post the Spanish Version with Mexico-Spain terminology

I even took the liberty to translate what's actually surrounded by -- heh :p

ODAMEX Menu Strings

Frases en General/Variables

ON---------------ENCENDIDO
OFF--------------APAGADO
NONE-------------NINGUNO
RED--------------ROJO
BLUE-------------AZUL
GOLD-------------DORADO
MALE-------------HOMBRE(MASCULINO;THIS WOULD BE FOR GENDER)
FEMALE-----------MUJER(FEMENINO)
CYBORG-----------CYBORG
NEVER------------NUNCA
VERY LOW---------MUY BAJO
LOW--------------BAJO
MEDIUM-----------MEDIO
HIGH-------------ALTO
VERY HIGH--------MUY ALTO
ALWAYS-----------SIEMPRE
MELT-------------DERRETIR
BURN-------------QUEMAR
CROSSFADE--------DISOLVER
ITEM PICKUP------RECOGER OBJETO
OBITUARIES-------OBITUARIOS
CRITICAL MESSAGES-MENSAJES URGENTES(MENSAJES CRITICOS)

--Menu de Opciones--

CUSTOMIZE CONTROLS---------PERSONALIZAR CONTROLES
PLAYER SETUP---------------CONFIGURACION DE JUGADOR
MOUSE SETUP----------------CONFIGURACION DEL MOUSE
GO TO CONSOLE--------------IR A CONSOLA
DISPLAY OPTIONS------------OPCIONES DE PANTALLA
SET VIDEO MODE--------------AJUSTAR MODO DE VIDEO

MUSIC VOLUME------------VOLUMEN DE MUSICA
SOUND VOLUME------------VOLUMEN DE SONIDO

LOOKSPRING--------------LOOKSPRING
LOOKSTRAFE--------------MIRAR DE LADO
ALWAYS RUN--------------CORRER SIEMPRE

RESET TO DEFAULTS---------RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS
RESET TO LAST SAVED--RESTAURAR ULTIMA CONFIGURACION GUARDADA

--Customize Controls--PERSONALIZAR CONTROLES

ENTER TO CHANGE, BACKSPACE TO CLEAR - INTRO PARA CAMBIAR, RETROCESO PARA BORRAR
ATTACK------------ATACAR
NEXT WEAPON-------SIGUIENTE ARMA
PREVIOUS WEAPON---ARMA ANTERIOR
USE / OPEN--------USAR/ABRIR
JUMP--------BRINCAR
WALK FORWARD------AVANZAR
BACKPEDAL (WALK BACKWARD)---RETROCEDER(CAMINAR HACIA ATRAS)
TURN LEFT-------GIRAR A LA IZQUIERDA
TURN RIGHT------GIRAR A LA DERECHA
RUN-----------CORRER
STRAFE LEFT----MOVERSE A LA IZQUIERDA
STRAFE RIGHT---MOVERSE A LA DERECHA
STRAFE---------MOVERSE DE LADO
LOOK UP--------MIRAR HACIA ARRIBA
LOOK DOWN------MIRAR HACIA ABAJO
CENTER VIEW----CENTRAR VISTA
MOUSE LOOK-----VISTA LIBRE CON MOUSE
KEYBOARD LOOK---VISTA LIBRE CON TECLADO
TOGGLE AUTOMAP--CAMBIAR A AUTOMAPA
VIEW SCOREBOARD-VER TABLA DE PUNTUACION
CONSOLE----------CONSOLA

--Player Setup-- Configuracion de Jugador

NAME---------NOMBRE
PREFERRED TEAM --(needs to be fixed in English

as well, says "PREFERED")-- EQUIPO PREFERIDO
RED-----ROJO
GREEN---VERDE
BLUE----AZUL
GENDER--GENERO
SKIN----PIEL(APARIENCIA)
AUTOAIM--AUTOAPUNTAR

--Mouse Setup-- Configuracion del Mouse

SENSITIVITY-----SENSIBILIDAD
ACCELERATION----ACELERACION
THRESHOLD------UMBRAL
DYNAMIC RESOLUTION---RESOLUCION DINAMICA
FREELOOK SPEED-------VELOCIDAD DE VISTA LIBRE
STRAFE SPEED------VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL
Y AXIS----------EJE Y

USE DYNAMIC RESOLUTION-------USAR RESOLUCION DINAMICA
SHOW MOUSE VALUES----------MOSTRAR VALORES DEL MOUSE
ALWAYS FREELOOK--------USAR SIEMPRE VISTA LIBRE
INVERT MOUSE----------INVERTIR MOUSE
MOUSE TYPE----------TIPO DE MOUSE
NOVERT-----------NOVERTICAL(PERMITE DESHABILITAR MOV VERT.)

--Display Options--Opciones de Pantalla

MESSAGES------MENSAJES

SCREEN SIZE---------TAMAÑO DE LA PANTALLA
BRIGHTNESS----------BRILLO

UI TRANSPARENCY --(Another English typo, says

"transperancy")----TRANSPARENCIA DE INTERFASE DE USUARIO(IU)
UI TRANS RED-----TRANSPARENCIA IU ROJA
UI TRANS GREEN---TRANS IU VERDE
UI TRANS BLUE----TRANS IU AZUL

CROSS HAIR--------------MIRA
STRETCH SHORT SKIES-----AJUSTAR CIELOS CORTOS
STATUS BAR--------------BARRA DE ESTADO
WIPE STYLE--------------FORMA DE BARRIDO

ROTATE AUTOMAP----------ROTAR AUTOMAPA
OVERLAY AUTOMAP---------SOBREPONER AUTOMAPA
STANDARD MAP COLORS-----COLORES DE MAPA ESTANDAR
RESET CUSTOM MAP COLORS-RESTAURAR COLORES DE MAPA ORIGINALES

--Messages--Mensajes

SCALE TEXT IN HIGH RES----ESCALA DE TEXTO EN ALTA RESOLUCION
MINIMUM MESSAGE LEVEL--NIVEL MINIMO DE MENSAJE
REVEAL SECRETS----REVELAR SECRETOS

MESSAGE COLORS----COLORES DE MENSAJE

ITEM PICKUP-------RECOGER OBJETOS
OBITUARIES--------OBITUARIOS
CRITICAL MESSAGES-MENSAJES CRITICOS(URGENTES)
CHAT MESSAGES-----MENSAJES DE CHAT
TEAM MESSAGES-----MENSAJES DE EQUIPO
CENTERED MESSAGES-MENSAJES CENTRADOS

--Video Modes--Modos de Video

SCREEN MODE----MODO DE PANTALLA
FULLSCREEN-----PANTALLA COMPLETA

NOTE: ONLY 8 BPP MODES ARE SUPPORTED--NOTA: SOLO MODOS DE 8BPP SON PERMITIDOS
PRESS ENTER TO SET MODE---PRESIONA ENTER PARA AJUSTAR MODO

T TO TEST MODE FOR 5 SECONDS---T PARA PROBAR MODO POR 5 SEGUNDOS

D TO MAKE --CURRENT RESOLUTION-- THE DEFAULT-----D PARA HACER--RESOLUCION ACTUAL---LA PREDETERMINADA


CURRENT DEFAULT IS --CURRENT RESOLUTION--PREDETERMINADA ACUTAL ES----RESOLUCION ACTUAL
« Last Edit: June 21, 2008, 01:03:26 by ReXn0r »